Nizami Gencevi'nin "Hamse" eseri Türkçeye kazandırılarak edebiyat dünyasına önemli bir katkı sağlandı. Erzurum'da gerçekleşen çeviri çalışması, Azerbaycan Kültür Merkezi projesi kapsamında hayata geçirildi.

XI. Uluslararası Kitap Fuarı'nda "Hamse"nin tanıtımı yapıldı ve eserin önemi vurgulandı. Azerbaycan Kültür Merkezi Müdürü Samir Abbasov, Gencevi'nin mirasının dünya edebiyatına etkisini anlattı.

Atatürk Üniversitesi'nden Prof. Nimet Yıldırım, çeviri sürecini ve eserin derin anlamını açıkladı. Gencevi'nin felsefi görüşlerinin edebiyatta yeni bir rönesans başlattığı belirtildi.

Nizami Gencevi'nin eserleri güncelliğini koruyor ve çeşitli dillere çevriliyor. Bu çalışmalar, dünya çapında daha geniş bir okuyucu kitlesine ulaşmayı amaçlıyor.
